抛媚眼可以吸引别人的注意力,让他们注意到你,
这在社交场合中很常见,
如果老外给你抛媚眼如何用英语表达?
“抛媚眼”用英语怎么说?
"抛媚眼" 可以用英语表达为 "flirtatious glance" 或 "flirting look"。
这些短语描述了一个人用眼神传达浪漫或性吸引力的行为。
He gave me a flirtatious look
他给我抛媚眼
flirtatious[ˌflɜːrˈteɪʃəs]调情、挑逗
make eyes at sb向…抛媚眼
When he saw her, he started making eyes at her.
当他看到她时,他开始向她投媚眼。
“眨眼”用英语怎么说?
"眨眼" 用英语是 "blink" 或 "wink"
具体使用哪个词取决于上下文:
"Blink" 表示正常的眨眼动作
通常是为了保持眼球湿润或去除异物。
例如:
He blinked his eyes to clear his vision他眨眨眼来清晰视野。
"Wink" 表示有意地用一只眼或眼皮快速闭合再打开,通常用于非正式的交流或传递信息,
如向某人传递秘密信号。
例如:"She winked at him to signal that everything was fine."
她眨眨眼向他传递一切都好的信号。
“两眼放光”用英语怎么说?
"两眼放光" 可以用英文表达为 "sparkling eyes"
sparkling[ˈspɑːrklɪŋ]闪耀的; 闪烁的
His sparkling eyes betrayed his excitement.
他两眼放光,表露出他的兴奋。